Duló Ildikó (Kóka) vagyok. Írogatok, festegetek, honlapokat gyártok (meg csinálok még egyéb fura dolgokat is).
Ezt a felületet találtam ki magamnak arra a célra, hogy megmutassam mindazt,
amit meg szeretnék mutatni magamból.

"Súgó": Mire jó ez a honlap?

 Friss tartalom

Dolgaim a nyilvánosságra hozatal
(fordított) sorrendjében

 Honlapkészítés

(Minden valószínűség szerintl)
a legpiacképesebb szolgáltatás,
amit nyújtani bírok

Csavargásaim

Utazgatásaim,
csavargásaim krónikái

Kóka néni tanodája

Tananyagok, amiket
kalandos tanári pályafutásom
során gyártottam

sárkány

Felnőttmeséim

Azon meséim, amelyek
felnőtteknek szólnak
- kizárólag olyanoknak azonban,
akik nem fölnőttek

Festményeim

Sárkányok, macskák, boszorkák,
önképek és egyebek,
amiket az évek során pingáltam

Babáim

Az általam készített, illetve átalakított babák

Mindenféléről

Különböző témákhoz kapcsolódó
aktuális elgondolásaim

 Isten hozta nálam!

__________________________________________________________________

Alább ízelítőt talál néhány (viszonylag) friss tartalomból, ám nem feltétlenül a legfrissebbekből:

 

2012.01.26.

három kreatúraNem akarattal mértem az időt, csak - meglepő módon - valahogy megragadt a fejemben, hogy mikor sikerült elkezdenem festeni. Így aztán - pusztán az érdekesség kedvéért - följegyzem ide, hogy e három kreatúra pingálása 32 percet vett igénybe.

Már sokszor elmondtam, de megint csak ezt tudom ismételni: nincs nagy tudatos befolyásom arra, hogy mi születik a vásznamon.

Fölügyeskedtem az izgalmas arányú, befestett oldalú vásznat az állványomra (és közben véletlenül felfedeztem, hogy az állványt egy olyan ponton is lehet állítani, ami eddig föl sem tűnt nekem), ránéztem, és egyből észrevettem rajta a legalsó lényt.

2012.01.25.

Ezt a mesémet eredetileg nem tananyagnak fordítottam le angolra, hanem azért hogy a Kricso rajzolta képeskönyv elektronikus formában is olvasható legyen mindenféle elitmárkájú, modern ketyeréken. Viszont ha már egyszer lefordítottam, akkor ide is kiteszem, mert voltaképp abszolút ideális olvasmányszöveg angol nyelvet tanuló kisiskolásnak is.

 

1.

"Lucy, wake up, darling. What a lovely day!"

2012.01.20.

Kehlmann: A Beerholm-illúzió

Daniel Kehlmann

A Beerholm-illúzió

(Magvető, Bp., 2008)

 

 

Sajnos nem tudok érdemben nyilatkozni e könyv irodalmi értékéről; túl mélyen érintett.

A bácsi zseniálisan ír, persze, a sztori ebből a különös nézőpontból különösen izgalmas, persze. De azt nem tudom megmondani, hogy tetszett-e nekem a regény vagy sem.

A mesélő - egy illuzionista, bűvész, varázsló, mágus? - összefoglalja az életét, mielőtt levetné magát egy tévétorony tetejéről. (Mivel ő maga az elbeszélő, a történet vége - természetesen - nyitott marad.)

Aki még nem bámult le a végtelenségig egy tuti öngyilkoshely pereméről, az nem tudhat erről semmit.

Mint ahogy az sem tudhat SEMMIT, aki még mindig itt olvassa ezeket a sorokat, hiszen - ezek szerint - ha lenézett is, végül nem ugrott le.

Egyikünk sem tud semmit.

Ennek ellenére azt javaslom, hogy aki szeret a lélek mélységeiben búvárkodni, olvassa el. Valószínűleg nagyon jó regény.

 

 

2012.01.19.

 

Nora Helmer és egy ugyanilyen csupaszon   Maria balról   hátulról   jobbról  szemből

Nora Helmer (balra), mellette egy ugyanolyan baba lecsupaszítva,

valamint a belőle készült Maria Krönig minden oldalról

 

2012.01.19.

 

Margarita Nyikolajevna   Deirdre balról   hátulról   jobb oldalról   szemből   szemből-balról

Margarita Nyikolajevna, az alapbaba (balra),

valamint Deirdre McQueen Wanderer, aki egy ilyenből készült, minden oldalról

 

As you can well imagine, Deirdre does not usually look like this. If you meet her in the street you could hardly recognise her.

2012.01.02.

Szilveszter a Dobó térenEger kedves a szívemnek, de az nem valószínű, hogy még egyszer ott akarnék szilveszterezni. (Ráadásul Balatonfüredről kissé (iszonyúan) körülményes odaközlekedni.)

Már korábban is kiderült számomra, hogy az egri kulturálisélet-szervezők nem állnak a helyzet magaslatán... Most is szépen elő volt készítve a Dobó tér: szilveszterikellék-árusok és forraltborkínálók kunyhói mindkét oldalon, jó nagy színpad a templom előtt, lassanként gyülekező nép. Mikor kora este átmenetileg búcsút mondtunk a térnek, épp egy zenekar hangolt. Mire azonban éjfél előtt egy kevéssel odamentünk, már csupán egyetlen ember volt a (százfelől mindenféle fényekkel agyonvilágítgatott) színpadon: egy DJ (vagymi), aki mindenféle régi, közkedvelt dalokból kevert be rövid részleteket.

Éjfélkor közösen visszaszámolt a néppel, aztán elénekelték a himnuszt, jól megéljenezték, hogy "megbünhődte már" (...), aztán folytatódott a régislágerrészlet-egyveleg.

A Kicsi nem mutatott nagy lelkesedést

2011.12.01.

Nagyon jól sikerült a kiállításmegnyitó!

Noda kezdjük ott, hogy bementem a Középső óvodájába, és szívbajt kaptam; két jeles nap szőrén-szálán eltűnt a teknős fölül! Egyből a legrosszabbra gondoltam: biztos tönkrementek, és most aztán festhetem újra a madarakat meg egyéb állatokat - már csak ez hiányzik nekem!

Hanem aztán mikor megérkeztünk a Naggyal a főóvodába, látom ám, hogy nem is azok a képek lógnak a falon, amiket én odavittem, hanem íme, ott van a két "elveszett" jeles nap. Így néz tehát ki a minikiállítás (bár a méretarányok persze nem ilyenek):

 

Jeles napok III.    Trogir Blue    Három kívánság    Altató Jájának II.    Jeles napok II.

 

A kiállításszervező óvó néni ugyanis kölcsönkérte a képeket a másik óvodától, mert úgy ítélte meg, hogy ezek a gyerekek számára sokkal mozgalmasabbak, izgalmasabbak, mint amiket én választottam. Utóbb magam is megtapasztalhattam, mennyire igaza van.

Annyira izgultam, hogy ha a Nagy nincs mellettem, hogy lelki támaszt nyújtson, valószínűleg összecsuklottam volna, még mielőtt belépek a csoportszobába. Hanem amikor a gyerekek és óvó nénik kedves, kis, ünnepi műsora után nekem kellett megszólalnom, nyomban "elkapott a gépszíj"

2011.11.18.

Albert Zoltán: Puha bosszúNagyon szerettem volna részt venni Albert Zoltán Puha bosszú című könyvének bemutatóján.

(Annál is inkább, mert akkora igyekezettel tettem ki az anyagait a weboldalára; az a filmcsík életem GIMP-es főműve ám!)

Miután bebocsátást nyertem a Tabán mozi hátsó, belső, eldugott különtermébe, és odalépett hozzám AZ - aki prófétaszerűbb, mint valaha -, a Kicsi nekikezdett a sivítozva üvöltésnek. És abba sem hagyta, amíg megnyugtatására végleg nem távoztam az épületből. (Íme, ilyen árat kellett fizetnem az előző felnőtt kalandomért...)

Így aztán egyetlen szót sem tudtam váltani AZ-vel, egyetlen képkockát sem láthattam mozivásznon a klipből, amely a könyvöz készült, és egyetlen mondatot sem hallottam abból, hogy kik és mit mondhattak vajon a regényről.

Magát a könyvet sikerült azért a kezembe vennem, és teljesen megilletődtem

2011.11.17.

Duló Károly: Kettős látás

Duló Károly

Kettős látás

(Underground, 2011)

(Először is - zárójelben - nagyon-nagyon jó volt végre felnőttek közt felnőttként jelen lenni - anélkül, hogy egy (vagy két) megfékezendő kölök fickándozott volna közben a karomban! Egyszerűen csak ültem büszkén a Nagy mellett egyhelyben, és elejétől a végéig, háborítatlanul meghallgattam, amit a mindenféle okosok össze(-vissza)beszéltek! Idejét sem tudom már, mikor volt utoljára részem ilyen élményben!)

Jó volt. Bár továbbra is azt tartom, hogy a könyveket átélni kell - nem pedig elemezgetni.

Babiczky László egy novellával kezdte: Franz Kafka: A törvény kapujában. (A szöveget sajnos nem lelem a neten, hogy idelopjam, viszont mindenféle idióta műelemzéseket találtam róla...)

Azt is mondta, s ezt Féjja Sándor (aki ezúttal kivételesen nem a sörreklámos - vagy mifenés - pólóját viselte!) is megerősítette, hogy Papa regényét (/-eit) el lehet olvasni egyetlen éjszaka alatt is, de sokkal jobb, ha az ember (minimum) néhány hétre odaköltözteti az éjjeliszekrényére, és bele-bele olvas, ízlelgeti, valahányszor kellő nyitottságot érez erre. (Kétségtelen, hogy nem egy könnyed kikapcsolódással kecsegtető olvasmány.)

Babiczky megközelítése érdekes volt, nekem szimpatikussá vált tőle a bácsi, ám azt nem tudom elképzelni, hogy milyen benyomást kelthetett az ő elemzése azokban a hallgatókban, akik még nem olvasták magát a könyvet.

Féjja szerepe az lett volna, hogy beszélgessen a könyvről Papával, ez azonban nemigen valósult meg.

Tartalom átvétel